L’inglese come lingua franca della Svizzera, un vantaggio o un problema? Swissinfo
Non è insolito sentire gli svizzeri di diverse parti del Paese chiacchierare in inglese. Non tutti ne sono felici, ma l’uso dell’inglese come lingua franca – un ponte sul fossato dei Rösti, la principale divisione linguistica del Paese – giova alla coesione nazionale o la danneggia?
“Diciamolo in italiano” / Inglese internazionale o plurilinguismo?
A Milano, capitale dell’itanglese, in metropolitana la segnaletica è bilingue, italiano e inglese, e lo stesso accade per la comunicazione sonora: a ogni fermata riecheggia l’annuncio bilingue che ripete in modo ossessivo: “Prossima fermata… next stop…”
Il plurilinguismo svizzero e la sfida dell’inglese, Coscienza svizzera
Guarda il filmato su Youtube.
A Paradiso per i 700 anni di Dante, RSI Il Quotidiano
Guarda l’approfondimento sul portale RSI.
Italiano in predicato a Basilea, RSI Il Quotidiano
Guarda l’approfondimento sul portale RSI.
A Basilea di teme per l’italiano, RSI
La cattedra di Letteratura italiana potrebbe subire importanti declassamenti o addirittura essere chiusa.
Più ore d’italiano per imparare l’italiano, Il Caffè
Salviamo la nostra lingua, Agenda sette
Un altro passo verso il plurilinguismo, RSI Il Quotidiano
Guarda l’approndimento sul portale RSI.
Italiano e plurilinguismo in Svizzera, RSI Rete uno
Ascolta l’approfondimento sul portale RSI Rete Uno.